◆8時起床.
◆Hasseltにあるという日本庭園を求めて.
しかし実際に行ってみたところ,開園期間は4/1-10/31の間のみ.昨日で終わってるじゃん!
◆今週は現地の学校が秋休みなので,それに合わせて休む人が多い.
自分の時間がたっぷり取れた.
◆21:00退社.
◆日本とTV会議.
◆日本の元ボスから電話.内々の話.
◆夕方から体調を崩す.胃腸風邪か?
しかしフランス語の先生がもう家を出ている時間.
◆フランス語レッスン.生き延びた.
◆19:30退社.
◆体調は持ち直す.
◆日本とTV会議.
◆18時退社.早く帰って寝よう.
◆9時起床.
◆知人がベルギーから中国へ転勤するので,送別会.
◆9時半起床.
◆郊外のマックへ行く.市内はあまり行きやすい場所の店がないため.
ここも注文はセルフ端末化されており,外国人にはありがたい.
◆日本出張に備えて,通販で色々買い物.日本の自宅に送付.
◆ついでに日本に本を発注.これはこちらに発送する分.
著者・柄谷行人とあるが,実際は氏へのインタビュー本.行動を是とするところには共感するが,それがデモかと言われるともう少し議論が欲しい気がする.
*1 | ISBN: 4582767583 |
◆日本出張の日程調整.たくさん打ち合わせがありすぎて収拾がつかない….
◆月末にドイツ出張が決まる.日本出張との間が1日しかない….
◆何はともあれ出張の手配.ドイツは11月末からホテルがめちゃめちゃ高くなる.クリスマス効果か.
◆21:00退社.
◆帰りにタイヤの空気圧を調整.寒くなってきたので,タイヤの空気圧が下がってきた.
◆今週から来週にかけて各方面から押し寄せてくる人達の対応準備.夕食のレストランの予約とか.
◆ボランティア関係活動.
◆20:30退社.
◆赴任メンバーの入れ替えの相談.
◆日本人コミュニティのお手伝い.
◆中期計画作り.
◆22:00退社.
◆日本とTV会議.来週のワークショップの準備.
◆来年の組織の根回し.こちらの言葉では nemawashi.
◆スイスからのお客さんと夕食をする予定だったけれど,ドタキャン.コペンハーゲンで飛行機が止まったそうな.
◆20:00退社.
◆今日の夕食会がキャンセルになったので困る.なぜかというと,明日からリスボン旅行なので,冷蔵庫は空っぽ.
ひもじくインスタント焼きそばを食べる.
Last modified: Sun, 20 Nov 2016 23:42:16 ["JST"]