2002年09月(上旬)
[最新][一覧][8月(下旬)/9月(中旬)]2002年9月1日(日)
◆13時起床.
◆TOEIC TEST クイック・ワードパワーを一通り終える.
◆今日のビジネス英会話:
8/31(土)の分.
- yap away: ペチャクチャしゃべりまくる、やかましくしゃべり続ける
- weave in and out: ジグザグに進む
- swear: 悪態をつく、罵る
- nary a 〜: ^少しも[一つも・何も]〜ない◆滑稽かつ無学な響きを伴う
- careen: 傾く、すごいスピードで進む、(揺れながら)疾走する
- heyday: 全盛期
- witness: 〜を証言する、目撃する、目の当たりに^する[見る]、立ち会う、署名する
- get off one's chest: (悩みなど)心のうちを打ち明けて気持ちを軽くする
◆散髪.
◆本屋.
積んでる本が教科書ばっかりになったので,読みものを補充.
- カポーティ短篇集(T.カポーティ)*1
- 語り手の事情(酒見賢一)*2
- エクスタシー(村上龍)*3
- 終わりなき日常を生きろ(宮台真司)*4
◆細雪を試す.
いただいた CD-ROM より新しいものが出ているのでウェブ配布版(8/30版)を入手.
変換は指示どおりにやれば OK (Win98です).
BGM は「CD-DA を 11025Hz・8ビット・モノラルで抽出し,トラック12, 16, 19, 20, 22, 23, 28 の WAV ファイルを削除」というお勧め設定に従う.
変換後の ROM イメージのサイズは 32,354KB.
GBA は実機を持っていないので VisualBoyAdvance で動かしてみる.
最初の部分しか遊んでないけれど,一通りの機能はそろっている模様.
テキストが縦書きなのが面白い.
[2002/9/14追記:
痕は CD ケース版(WIC-5266)です.]
2002年9月2日(月)
◆日系フランス人(外注)と日本人(うちの会社)のケンカの仲裁.
やっとられん….
おかげで自分の仕事が止まってしまった.
とほほ.
◆久しぶりに Excel のマクロを書く.
年に数回しか書かないので,いつものようにすっかり忘れていた.
グラフとかがなければ,perl + WriteExcel したほうが楽なんだけど(^_^;
◆25:00 退社.
◆今日のビジネス英会話:
9/2(月)の分.
月曜から farewell party か(^_^;
- vet: 厳しく吟味する, 入念に検査する
- articulate: はっきり表現する, はっきりした, はっきりものを言う, はっきり発音する, 関節を成す, 歯切れの良い, 発音の明晰な, 明確な
- sidekick: 脇ポケット, 助手, 親友, 相棒, 共謀者
- in the public eyes: 世間(一般大衆)の目に
- hands-on: 実践の, 実地に参加しての, 実地の, 参加型の, 人に任せきりでない, 直接手に触れる
- Sounds familier.: どこかで聞いたような話ですね.
◆さすがに家では何もする気になれない.
2002年9月3日(火)
◆6時に目が覚めてしまった.
眠い.
◆今日のビジネス英会話:
9/3(火)の分.
- immerse: つける, 浸す, 沈める, 没頭させる
- field: (質問に)当意即妙に答える
- scratch the surface: 上っ面を撫でる, 表面を引っかく, やらなければならないことがまだまだある
- map out: 図示する, 精密に^描く[計画する], ^詳細に[入念に]計画する, 〜の計画を練る, 立案作成する, 調査する
- take a stab at: 〜をやってみる, 〜を試みる, 〜に挑戦する, 〜を企てる
- house journal: 社内報, 内部広報紙
- stand someont in good stead: (人に)多いに役立つ
- demanding: 厳しい, 催促がましい, 要求の多い, 注文が多い, (願いなどが)たっての
◆仕事のことくらいで飛び降り自殺をするのはどうかと思う.
◆25:00退社.
睡眠時間 2H でこれだと,さすがに死にそう.
2002年9月4日(水)
◆ボスが急拠,海外出張することになったので資料の準備.
◆今日のTV会議.
フランス陣営が復活したおかげで,またわけがわからなくなった.
◆24:00 退社.
◆Exrouge のイヤホンが壊れた.
いつ断線したんだろう.
◆今日のビジネス英会話:
9/4(水)の分.
- slacker: 仕事をさぼる人, 自分の責務を果たさない人, 無責任な人, 怠け者
- last but not least: 最後だからといって重要でないということではなく, 大事なことを言い忘れたが
- see to it that ...: 〜するように^取り計らう[手配する・気を付ける]
- with flying colors: 見事に, 立派に, 大成功で, 堂々と
- sink one's teeth into: 〜に噛みつく, 〜に食いつく, 〜に没頭する, 〜を食う, 〜に熱心に取り組む, 〜にがぶりと噛みつく, 〜にはまる, 〜に真剣に取り組む, 〜に打ち込む, 〜に深入りする
- lick of work: ちょっとした仕事
- straight-out: あからさまの, ぶっきらぼうな, 遠慮のない, 妥協しない, 徹底した, 徹底的な, 全くの, 率直な, 単勝式のみの
- wimp: 弱虫, 意気地なし, 怖がり, 勇気のない奴, すぐあきらめる奴
- under one's wing: 〜の世話(保護,庇護)の下で
2002年9月5日(木)
◆土曜に名古屋で飲みの予定が入る.
◆26:00 退社.
明日起きられるかな….
がんばって起きて新幹線の社内で寝よう.
◆今日のビジネス英会話:
9/5(木)の分.
- customary: 慣習(上)の, 慣例の, 習慣的な, しきたりの, 習慣的にいつもする, 通例の, 例の, いつもの
- sweeten: 〜を甘くする, 清める, 和らげる, 割り増しする
- tiered: 段になった
- cream of the crop: 最良のもの, 粋, 粒ぞろい
- on tap: いつでも買える, いつでも使える, 手近に, すぐ求めに応じられる, (樽に)呑口が付いて, 樽詰めの, 口を切られて
- sweeten the pot: (交渉や取引事に)色づけする, (おまけなどで)買う気を起こさせる
- let someone in on: (人)を〜に参加させる, (人)に〜を知らせる, (人)に(秘密を)漏らす
- few and far between: 極めてまれな, ごくまれで, たまの, 数が少ない, ほとんどない
- grasp: 把握する, 理解する
2002年9月6日(金)
◆今日のビジネス英会話:
今日は出発前にやる.
9/6(金)の分.
- roster: 勤務当番表, 勤務表, 名簿, ベンチ入りメンバー
Listening Challange は普通かな?
◆8時半ごろ出発.
今日は雨か….
遠出かつ泊まりがけなので傘が邪魔になるんだけど.
◆新幹線の中では,初物の駅弁を食べるつもりで2ヵ月前と同じのを食べてしまった.
◆東京駅の書店で本を2冊購入.
- WEB+DB Press Vol.10
- トヨタはいかにして最強の社員をつくったか(片山修)*1
前者は表紙に「新連載(略)プログラマ家業を斬る!」とかあってせつない.
目次も本文も同じだ…わざと?
後者は自分の会社と比べてみるため(笑).
◆今日の会場はいつもと違って経団連会館.
いつもの大手町ビルなら一度も屋外に出ないまま着けるので,今日みたいな雨の日には,そっちのほうがありがたいんだけど.
経団連ビルは特別警戒中ということで入り口でチェックを受ける.
意識過剰だと思うなぁ.
◆会議室は「大和の間」だって.
なんかものものしい.
◆会議の後は地下の喫茶店で一休み.
報告書と週報を書いてメールで送る.
◆大手町で大学の先輩,友達と飲み.
久しぶりのメンバーで楽しかった.
その後はホテルの喫茶店で軽く話して解散.
夜は思ったより店が開いてないなぁ.
◆駒込の友達の家に転がり込んで,カクテルを飲みつつお話.
28時までは起きてなかったかな.
2002年9月7日(土)
◆13時起床.
人の家なのに(^_^;
しばらくうだうだした後,そうめんをごちそうになってから,15時すぎにおいとま.
◆新幹線で名古屋に移動し,そこで飲み.
◆家に着いたのが 24時半.
さすがに疲れた….
◆amazon.co.jp で注文.
- 数学のできる人できない人―教科書の「解読」は難しい(大上 丈彦)*1
- 4次元の林檎―柔らかい数学の柔らかい空間(大上 丈彦)*2
- Windowsプロフェッショナルゲームプログラミング(やね うらお)*3
前の2冊は著者買い.
普通に言うところとは少し意味が違うけど(^_^;
最後のは大賀さんの日記を見て購入リストに入れていたので.
◆「語り手の事情(酒見賢一)」読了.
笑いのツボに入った.
これって笑う本でいいんですよね?
2002年9月8日(日)
◆11:10 起床.
◆「トヨタはいかにして最強の社員をつくったか」
さらっと読んだ.
人事系の仕組みとその狙いについてはうまく説明してあって,というか自分もよく知らないこともいろいろ書いてあって,参考になった.
来年はリクルータ方面でネタにしよう.
ただし一般的な話としてみると特にみるところはなし.
また,細かいアラもあちこちあった.
インタビューの引用の際にローカル用語を別の一般用語と取り違えてたり.
2002年9月9日(月)
◆ボスのUS出張の資料作り.
◆25:00 退社.
◆今日のビジネス英会話:
9/9(月)の分.
- disparity: 差異, 格差, 相違, 不一致, 不均衡, 不釣り合い, 不等, 不同, ぶつかり合い
- grind: 研鑽を積む, 骨身を削って働く, コツコツ仕事をする, コツコツ勉強する, (一生懸命)勉強する, くそ勉強する
- circulate: 回覧する, (広告・新聞・雑誌などを)配布する, (通貨を)流通させる
- consolidated: 強化された, 強化した, 固めた, 固定した, 合併した, 合併整理した, 統合された, 連結方式の
- poll: 世論調査, 投票(数), 投票結果, 選挙人名簿, 投票所
- telling: 有効な, 効果的な
- pursuit: 従事, 追跡, 追撃, 追求, 職業, 仕事, 研究, 追跡性眼球運動
- ingredient: 構成要素, 原料, 含有物, 材料, 成分, 内容物, 要因, 要素
- prosperity: 繁盛, 繁栄, 隆盛, 成功, 幸運 【動詞形】prosper 【形】prosperous
- bust one's butts: 必死になる, 一生懸命やる
今週のネタはひとごとじゃないなぁ.
2002年9月10日(火)
◆今日も資料の整理と英訳.
自分に向かない仕事だ.
◆23:00 退社.
◆今日のビジネス英会話:
9/10(火)の分.
- punch a clock: タイムカードを押す
- road rage: 交通渋滞でのイライラ, 車の運転中に突然キレること, 運転中の激発
- take its toll: ^大損失[大被害・大打撃]をもたらす, 大損害を与える, 死者を出す, 犠牲者を出す
- fly in the ointment: 唯一の欠点, 玉に傷, (楽しみの)ぶち壊し
- split hairs: 細事[些細なこと]にこだわる, 細かいことをくどくど言う, 必要以上に細かいことまで話し合う, 細かな詮索をする, 重箱の隅をほじくる, 末節にこだわる, 屁理屈を言う, 無用な区別立てをする
- R and R,R & R: 【略】《米》rest and recuperation [recreation, relaxation] 休養と気晴らし.
- scant: ちょっと不足の, 十分でない, 乏しい, わずかな, 出し惜しむ
- delve: 調査する
- bracket: (所得に基づく)階層(区分)
日記一覧に戻る.TF <tf@denpa.org>
Last modified:Mon, 16 Sep 2002 0:7:37 JST