◆8時起床.
◆クラクフの街探検.小さい街ながら見どころ満載.
◆夕食はポーランド名物のカツレツと地ビール.
◆8時起床.
◆クラクフから電車に乗ってワルシャワへ.そこから飛行機でブラッセルへ戻る.
電車の切符を買うのが難しかった.自販機ではなぜか時間内に帰れる特急を案内してくれないし,窓口では英語が通じにくい.
◆「ミーティングの英語表現(デイビッド・セイン/マーク・スプーン)*1」
往復の飛行機で読んだ.
定番フレーズ集.同じ意味の表現がいろいろ載っていることと,薄い文庫本の持ち運びやすさがよい.
*1 | ISBN: 4532110998 |
◆ドイツからのお客さんと打ち合わせ.
◆18:00退社.
◆日本から来た友人と食事.オマールがおいしい.
◆日本と電話会議.
◆修理に出していたクルマが戻ってきた.修理と言ってもリース車両の返却前に細かい擦り傷をふたつばかり直しただけですが.
◆20:00退社.
◆宇宙物理学者のスティーブン・ホーキング博士が逝去.
◆雨.せっかく昨日,洗車してもらったクルマが汚れる….
◆日本からの出張の人とワークショップ.調達のビジネスプロセスは難しい.
◆仕事中に転職の勧誘の電話がかかってきた.初めて.
◆19:30退社.
◆今日はお休み.
◆夕食は馬のフィレ.
◆9時起床.
◆今週末は寒さがぶり返すとの天気予報の通り,気温はマイナス,雪もちらついている.
◆上司の家にお呼ばれして食事会.いいところの御子息という感じ.
まさかピアノがあんなに上手とは!
◆9時半起床.
◆今日は自分のアパートで親睦会.ということでアパートの掃除.
◆ついでにクルマの掃除.
一通りやる.模試も60分のところを20分でやってみて,結果は92点(100点満点,60点合格).間違ったところは前置詞と慣用句.
◆我が家で親睦会.盛り上がった.
*1 | ISBN: 4384058071 |
◆UKからの飛行機がキャンセル.
◆ドイツからの飛行機もキャンセル.ストライキ?
日本からの出張の人が撃沈.飛行機がキャンセルで不思議ルートで振り替え便があった上に,バゲージがロスト.着の身着のままでお迎え.
◆アパートのカーテンのクリーニング(大家さんの所有).
業者がカーテンを回収した後に電話をかけてきて曰く,「カーテンが日焼けして,洗濯すると破れそうなので,大家さんに『新しいものに交換してはどうでしょうか』と相談したい」とのこと.クリーニング業者も大変だ….
◆職場の送別会.
◆日本とTV会議.来年度のお仕事を獲りに行く.
◆偉い人ミーティング.
◆人事査定面談をふたつ.
◆和食で送別会.おいしい.
Last modified: Wed, 04 Apr 2018 23:21:34 ["JST"]